Notizie

LOME tradotte in Telugu e Khasi

India Immagine correlata a LOME tradotte in Telugu e Khasi

India. Nei mesi di settembre e ottobre, in India, sono state pubblicate due nuove versioni del documento “Perché abbiano vita e vita in abbondanza. Linee orientative della missione educativa delle FMA”: la traduzione in lingua Telugu (a cura dell’ispettoria INK – India Bangalore) e quella in lingua Khasi (a cura dell’ispettoria INS – India Shillong).

Con queste due nuove versioni l’Istituto giunge a ventisei versioni linguistiche, segno di una cresciuta consapevolezza che la missione educativa è impegno corresponsabile di tutti i membri della comunità educante.

La traduzione in diverse lingue è un passo fecondo per l’inculturazione del carisma salesiano nelle varie espressioni della missione educativa. Le “Linee orientative” tradotte, insieme agli altri documenti di diritto proprio dell’istituto, agli orientamenti della Chiesa universale e locale e all’attenzione al contesto sono sostegno e luce per risposte adeguate ai bisogni e alle sfide del mondo giovanile.

In questo periodo di preparazione al Sinodo su “I giovani, la fede e il discernimento vocazionale” potrà essere utile donare le “Linee orientative della missione educativa” a tanti educatrici ed educatori laici per approfondirne e concretizzarne insieme i contenuti e poter accompagnare le/i giovani in stile salesiano-mornesino.

Il documento, infatti, pubblicato dodici anni fa, dopo quasi due anni di lavoro che coinvolse tutto l’Istituto, è prezioso perché continua a dare orientamenti alle comunità educanti nell’accompagnamento delle giovani generazioni perché, attraverso l’incontro con Gesù, diventino persone che vivono la vita come dono ricevuto e da condividere attraverso il servizio e la cittadinanza responsabile.

0 Commenti Scrivi un commento

    Non ci sono commenti
  • Scrivi un commento